Corante

About this Author
CORANTE John Yunker is founder of Byte Level Research and author of the widely acclaimed book, Beyond Borders: Web Globalization Strategies and editor of Global By Design.

He has covered the emerging field of Web globalization for half a decade and has published a wide range of reports dedicated to best practices in Web localization and internationalization.
About this blog
Going Global focuses on the risks and rewards of expanding into new geographic and cultural markets, from Web globalization to international marketing to global usability.
Global By Design

The official newsletter of the Web globalization revolution.
Check out Appopedia, a new directory of reviews of Web 2.0 apps for work

Going Global

« François in a world without ‘ç’ | Main | Localized Washing Machines »

December 4, 2003

Vonage: Voice Over Español

Email This Entry

Posted by John Yunker

The upstart voice over IP (VoIP) telecoms operator Vonage just launched a Spanish-language Web site:

vonage.gif

Here's a press release excerpt: "Vonage is pleased to present a Spanish translation website as well as a team of Spanish speaking representatives to better service current and potential customers in their native language," said Jeffrey A. Citron, chairman and CEO, Vonage. "Vonage offers Hispanic-Americans competitive rates to Spanish speaking nations, enabling our customers to make more calls and chat longer with friends and families outside the U.S."

VoIP offers tremendous cost savings over traditional international long distance phone calling. Therefore, it is not surprising to see Vonage targeting an audience that is comprised of a very large percentage of first-generation immigrants -- people who generally need to make long-distance calls on a regular basis.

I especially like the fact that the company has recruited a Spanish-speaking customer service staff. Unfortunately, I suspect these folks are going to be busier than they need to be; if you click on a number of links on the Spanish-language home page, you will be brought to English-language Web pages. For example, if you click on this promotional button below:


vonage_es.gif

You'll be brought to this registration page:

vonage_english.gif

This rather defeats the purpose of having a Spanish-language promotion, don't you think? I hate to beat up on Vonage, as nearly every company that launches a Web page in a new language makes similar mistakes. Still, this is a mistake, one bound to disappoint potential customers.

One final question: What does the Spanish site use the URL extension "lx"?

vonage_url.gif

While I think a brief extension is always better (and easier on the fingers) than a longer extension such as "spanish", why didn't Vonage just use the internationally accepted language abbreviation "es"?

Comments (0) + TrackBacks (0) | Category: Web Globalization



EMAIL THIS ENTRY TO A FRIEND

Email this entry to:

Your email address:

Message (optional):




RELATED ENTRIES
Why Is Web Globalization So Popular? Just Look at the Numbers...
Authors Thinking Globally
Successful Ecommerce in Four Seconds (or less)
Happy Bilingual Holidays!
Unicode 5.0: The Book
The Transcultural CEO
Happy Bilingual Holidays!
News Localization: Sometimes The Truth Hurts