Corante

About this Author
CORANTE John Yunker is founder of Byte Level Research and author of the widely acclaimed book, Beyond Borders: Web Globalization Strategies and editor of Global By Design.

He has covered the emerging field of Web globalization for half a decade and has published a wide range of reports dedicated to best practices in Web localization and internationalization.
About this blog
Going Global focuses on the risks and rewards of expanding into new geographic and cultural markets, from Web globalization to international marketing to global usability.
Global By Design

The official newsletter of the Web globalization revolution.
In the Pipeline: Don't miss Derek Lowe's excellent commentary on drug discovery and the pharma industry in general at In the Pipeline

Going Global

« Global CMS News: Translations.com and Clay Tablet | Main | If It's Feta, It's Greek (to me) »

December 1, 2005

Reebok en Español para Estados Unidos

Email This Entry

Posted by John Yunker

According to Internet Retailer Reebok has just launched a Web site for the US Hispanic market: Barrio Rbk.

barriorbk_small.jpg

I'm clearly not in the target demographic as the site just annoyed the heck out of me. Why is it that shoe manufacturers see the need to cram as much Flash AV into every Web site they develop? Ironically, the Reebok store -- the place where you actually bring in a few dollars -- is still in English only. Nevertheless, I'm always glad to see another company embracing the 40+ million market in their own backyard.

On a separate note, I took a look at Reebok's global gateway at www.reebok.com. This has to be the first gateway I've seen to use gothic lettering; pretty nifty.

reebok_gateway.jpg

The links for Japan, China, and Korea should be in the local language. The last I heard Flash now supports Unicode, so it's not a technical limitation. I suspect Reebok left these links in Latin characters to prevent the appearance of "broken" links to Web users who don't have the necessry fonts installed to display Japanese, Chinese, or Korean scripts.

Comments (0) + TrackBacks (0) | Category: Web Globalization


POST A COMMENT




Remember Me?



EMAIL THIS ENTRY TO A FRIEND

Email this entry to:

Your email address:

Message (optional):




RELATED ENTRIES
Why Is Web Globalization So Popular? Just Look at the Numbers...
Authors Thinking Globally
Successful Ecommerce in Four Seconds (or less)
Happy Bilingual Holidays!
Unicode 5.0: The Book
The Transcultural CEO
Happy Bilingual Holidays!
News Localization: Sometimes The Truth Hurts